<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="T12n0358"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 358 度一切诸<persName>佛</persName>境界智严经</title> <title xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经数位版, No. 358 度一切诸<persName>佛</persName>境界智严经</title> <author>梁 僧伽婆罗等译</author> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt> </editionStmt> <extent>1卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">12</idno>.<idno type="no">358</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2023-10-04 18:53:10 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Taishō Tripiṭaka</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans">度一切诸<persName>佛</persName>境界智严经</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Tripitaka Koreana as provided by Mr. Christian Wittern, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Mr. Chen Bo-Xun</p> <p xml:lang="zh-Hans" cb:type="ly">萧镇国大德提供，维习安大德提供之高丽藏 CD 经文，北美某大德提供，陈伯勋大德提供新式标点</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>新式标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【大】</witness> <witness xml:id="wit1">【宋】</witness> <witness xml:id="wit2">【元】</witness> <witness xml:id="wit3">【明】</witness> <witness xml:id="wit4">【宫】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> <charDecl> <char xml:id="CB00145"> <charName>CBETA CHARACTER CB00145</charName> <mapping cb:dec="983185" type="PUA">U+F0091</mapping> <mapping type="unicode">U+3779</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[少/兔]</value></charProp></char> </charDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> <language ident="en">English</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="1999-06-28T19:58:25"> CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (99/6/28) </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone n="1" unit="juan"/> <lb n="0250a15" ed="T"/> <lb n="0250a16" ed="T"/> <lb n="0250a17" ed="T"/><cb:docNumber>No. 358 [Nos. 357, 359]</cb:docNumber> <lb n="0250a18" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="1" type="卷"/><cb:jhead>度一切诸<persName>佛</persName>境界智严经</cb:jhead></cb:juan> <lb n="0250a19" ed="T"/> <lb n="0250a20" ed="T"/><byline cb:type="Translator">梁扶南三<anchor xml:id="nkr_note_orig_0250003" n="0250003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0250003" n="0250003"/><anchor xml:id="beg0250003" n="0250003"/>藏<anchor xml:id="end0250003"/>僧伽婆罗等译</byline> <lb n="0250a21" ed="T"/><cb:div type="jing"><p xml:id="pT12p0250a2101">如是我闻：</p><p xml:id="pT12p0250a2105" cb:place="inline">一时<persName>佛</persName>住<name role="" type="person">王舍城</name><name role="" type="person">耆阇崛山</name>顶法 <lb n="0250a22" ed="T"/>界宫殿上，与大比丘众二万五千人，皆是阿 <lb n="0250a23" ed="T"/>罗汉，诸漏已尽无复烦恼，心善解脱慧善解 <lb n="0250a24" ed="T"/>脱，调伏诸根摩诃那伽，所作已办可作已办， <lb n="0250a25" ed="T"/>捨于重担已得自事義，有结已尽心得自在， <lb n="0250a26" ed="T"/>其名曰<name role="" type="person">阿若憍陈如</name>等，及八大声闻。复有七 <lb n="0250a27" ed="T"/>十二亿那由他菩萨摩诃萨，其名曰：文殊师 <lb n="0250a28" ed="T"/>利菩萨、行吉菩萨、<persName>佛</persName>吉菩萨、药王菩萨、常起 <lb n="0250a29" ed="T"/>菩萨摩诃萨等，能转不退法轮、善问无比宝 <pb n="0250b" xml:id="T12.0358.0250b" ed="T"/> <lb n="0250b01" ed="T"/>顶修多罗等，住法雲地，智慧如<name role="" type="person">须弥山</name>，常修 <lb n="0250b02" ed="T"/>行空无相无作，无生无体深法光明，功德圆 <lb n="0250b03" ed="T"/>满威仪具足，无数那由他世界<persName>如来</persName>所遣，有 <lb n="0250b04" ed="T"/>大神通住无性相。</p><p xml:id="pT12p0250b0408" cb:place="inline">尔时<persName>世尊</persName>作是思惟：“是诸 <lb n="0250b05" ed="T"/>菩萨摩诃萨，从恒河沙等世界而来至此，我 <lb n="0250b06" ed="T"/>当为其说法令得大力，当现神通相放大光 <lb n="0250b07" ed="T"/>明，以诸菩萨当问我故。”</p> <lb n="0250b08" ed="T"/><p xml:id="pT12p0250b0801">尔时<persName>世尊</persName>放大光明，普照十方无量不可思 <lb n="0250b09" ed="T"/>议三千大千微尘世界。尔时十方一一方面 <lb n="0250b10" ed="T"/>十<persName>佛</persName>世界，有不可说千万亿那由他微尘等 <lb n="0250b11" ed="T"/>诸菩萨，各从本界乘不可思议无量神通，而 <lb n="0250b12" ed="T"/>来集此，复以不可思议供具供养<persName>如来</persName>，随意 <lb n="0250b13" ed="T"/>所造莲花座于<persName>佛</persName>前坐，瞻仰<persName>世尊</persName>目不暂捨。 <lb n="0250b14" ed="T"/>是时于法界宫殿上，起大宝莲花狮子藏座， <lb n="0250b15" ed="T"/>纵廣无量亿由旬，无量光明摩尼珠所成。电 <lb n="0250b16" ed="T"/>灯摩尼珠为绞络，不可思议力摩尼珠为竿， <lb n="0250b17" ed="T"/>以无譬喩摩尼珠为眷属，过诸譬喩摩尼珠 <lb n="0250b18" ed="T"/>所莊严，以自在王摩尼珠为盖，以杂摩尼宝 <lb n="0250b19" ed="T"/>𡍫塡，悬种种色幡，彼大摩尼珠围绕，出十 <lb n="0250b20" ed="T"/>种无量亿那由他光明，遍照十方世界。</p><p xml:id="pT12p0250b2016" cb:place="inline">尔时 <lb n="0250b21" ed="T"/>不可说百千万亿那由他微尘等数，天、龙、夜 <lb n="0250b22" ed="T"/>叉、犍闼婆、阿修罗、迦楼罗、紧那罗、摩睺罗伽， <lb n="0250b23" ed="T"/>释、梵、四天王，从十方十<persName>佛</persName>世界来集于此。复 <lb n="0250b24" ed="T"/>有诸天乘宝顶宫殿，无数不可思议天女，作 <lb n="0250b25" ed="T"/>百千万亿那由他<anchor xml:id="nkr_note_orig_0250004" n="0250004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0250004" n="0250004"/><anchor xml:id="beg0250004" n="0250004"/>伎<anchor xml:id="end0250004"/>乐，亦来集此。复有诸 <lb n="0250b26" ed="T"/>天乘宝华宫殿、龙宝栴檀神珠宫殿、珍珠宫 <lb n="0250b27" ed="T"/>殿、宝衣宫殿、金光明摩尼珠宫殿、<name role="" type="person">阎浮提</name>金 <lb n="0250b28" ed="T"/>宫殿、无量光明摩尼珠宫殿、自在王摩尼珠 <lb n="0250b29" ed="T"/>宫殿、如意摩尼珠宫殿、覆帝释摩尼珠宫殿、 <pb n="0250c" xml:id="T12.0358.0250c" ed="T"/> <lb n="0250c01" ed="T"/>大海聚淸净宝莊严普光明大摩尼珠意顶 <lb n="0250c02" ed="T"/>宫殿，与无数不可思议千万亿那由他天女， <lb n="0250c03" ed="T"/>作诸伎乐而来集此。咸以无数不可思议供 <lb n="0250c04" ed="T"/>具供养于<persName>佛</persName>，供养<persName>佛</persName>已各随意坐，瞻仰<persName>世尊</persName> <lb n="0250c05" ed="T"/>目不暂捨。</p><p xml:id="pT12p0250c0505" cb:place="inline">是时，三千大千世界皆作<name role="" type="person">阎浮提</name> <lb n="0250c06" ed="T"/>金色，以种种摩尼珠为树，天花树、宝衣树、 <lb n="0250c07" ed="T"/>龙宝栴檀树所莊严，日月电灯等摩尼珠为 <lb n="0250c08" ed="T"/>绞络，遍覆世界悬种种幡，无数千万亿那由 <lb n="0250c09" ed="T"/>他天女，持种种璎珞种种宝华。</p><p xml:id="pT12p0250c0913" cb:place="inline">尔时从大宝 <lb n="0250c10" ed="T"/>莲花狮子座，出此伽陀：</p> <lb n="0250c11" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT12p0250c1101"><l>“汝等今安坐，</l><l>我当说真实，</l> <lb n="0250c12" ed="T"/><l>人王狮子座，</l><l><persName>如来</persName>功德造，</l> <lb n="0250c13" ed="T"/><l>我今日愿满，</l><l>供养两足尊。</l> <lb n="0250c14" ed="T"/><l><persName>世尊</persName>今当坐，</l><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0250005" n="0250005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0250005" n="0250005"/><anchor xml:id="beg0250005" n="0250005"/>七<anchor xml:id="end0250005"/>宝莲花座，</l> <lb n="0250c15" ed="T"/><l>当放大光明，</l><l>照我及一切，</l> <lb n="0250c16" ed="T"/><l>说无上妙法，</l><l>利益诸天人，</l> <lb n="0250c17" ed="T"/><l>众生闻法者，</l><l>当坐狮子座。</l> <lb n="0250c18" ed="T"/><l>如是大光明，</l><l>从<persName>如来</persName>身出，</l> <lb n="0250c19" ed="T"/><l>照无量世界，</l><l>令一切欢喜。</l> <lb n="0250c20" ed="T"/><l>导师天中天，</l><l>今当摄受我，</l> <lb n="0250c21" ed="T"/><l>我昔于此处，</l><l>已値八亿<persName>佛</persName>，</l> <lb n="0250c22" ed="T"/><l>唯愿今<persName>世尊</persName>，</l><l>必哀愍摄受。”</l></lg> <lb n="0250c23" ed="T"/><p xml:id="pT12p0250c2301">尔时<persName>世尊</persName>从光明座起，坐宝莲花藏狮子座， <lb n="0250c24" ed="T"/>结<anchor xml:id="nkr_note_orig_0250006" n="0250006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0250006" n="0250006"/><anchor xml:id="beg0250006" n="0250006"/>加<anchor xml:id="end0250006"/>趺坐，观诸菩萨众皆悉已集，为发起诸 <lb n="0250c25" ed="T"/>菩萨故，当说空法。尔时诸菩萨作是思惟：“此 <lb n="0250c26" ed="T"/><name role="" type="person">文殊师利</name>童子菩萨，当问<persName>如来</persName>不生不灭，我 <lb n="0250c27" ed="T"/>等从久远来不闻此法。”</p><p xml:id="pT12p0250c2710" cb:place="inline">是时文殊已知<persName>如来</persName> <lb n="0250c28" ed="T"/>欲说法相，及诸菩萨心所思惟，即白<persName>佛</persName>言：“世 <lb n="0250c29" ed="T"/>尊！无生无灭法者，其相云何？”<name role="" type="person">文殊师利</name>说此 <pb n="0251a" xml:id="T12.0358.0251a" ed="T"/> <lb n="0251a01" ed="T"/>祗夜：</p> <lb n="0251a02" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT12p0251a0201"><l>“无生无灭，</l><l>云何可知？</l><l>大牟尼尊，</l> <lb n="0251a03" ed="T"/><l>当说譬喩。</l><l>此诸大众，</l><l>皆已来集，</l> <lb n="0251a04" ed="T"/><l>乐闻此義，</l><l>愿<persName>佛</persName>解说。</l><l>今诸菩萨，</l> <lb n="0251a05" ed="T"/><l>诸<persName>佛</persName>所遣，</l><l>亦皆乐闻，</l><l>微妙法相。”</l></lg> <lb n="0251a06" ed="T"/><p xml:id="pT12p0251a0601"><persName>佛</persName>告<name role="" type="person">文殊师利</name>：“善哉善哉！汝今所问，能大利 <lb n="0251a07" ed="T"/>益一切世间，令诸菩萨得作<persName>佛</persName>事。<name role="" type="person">文殊师利</name>！ <lb n="0251a08" ed="T"/>汝当谛听勿起惊疑。<name role="" type="person">文殊师利</name>！不生不灭即 <lb n="0251a09" ed="T"/>是<persName>如来</persName>。<name role="" type="person">文殊师利</name>！譬如大地<anchor xml:id="nkr_note_orig_0251001" n="0251001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0251001" n="0251001"/><anchor xml:id="beg0251001" n="0251001"/>琉<anchor xml:id="end0251001"/>璃所成，帝 <lb n="0251a10" ed="T"/>释毘阇延宫殿供具等影现其中。<name role="" type="person">阎浮提</name>人 <lb n="0251a11" ed="T"/>见琉璃地诸宫殿影，合掌供养烧香散花：‘愿 <lb n="0251a12" ed="T"/>我得生如是宫殿，我当遊戏如帝释等。’彼诸 <lb n="0251a13" ed="T"/>众生不知此地是宫殿影，乃佈施持戒修诸 <lb n="0251a14" ed="T"/>功德，为得如此宫殿果报。<name role="" type="person">文殊师利</name>！如此宫 <lb n="0251a15" ed="T"/>殿实无生灭，以地净故影现其中；彼宫殿影， <lb n="0251a16" ed="T"/>亦有亦无不生不灭。</p><p xml:id="pT12p0251a1609" cb:place="inline">“<name role="" type="person">文殊师利</name>！众生见<persName>佛</persName>亦 <lb n="0251a17" ed="T"/>复如是。以其心净故见<persName>佛</persName>身，<persName>佛</persName>身无为，不生 <lb n="0251a18" ed="T"/>不起不尽不灭，非色非非色，不可见非不可 <lb n="0251a19" ed="T"/>见，非世间非非世间，非心非非心，以众生 <lb n="0251a20" ed="T"/>心净见<persName>如来</persName>身，散花烧香种种供养：‘愿我当 <lb n="0251a21" ed="T"/>得如是色身。’佈施持戒作诸功德，为得<persName>如来</persName> <lb n="0251a22" ed="T"/>微妙身故。如是<name role="" type="person">文殊师利</name>！<persName>如来</persName>神力出现世 <lb n="0251a23" ed="T"/>间，令诸众生得大利益，如影如像随众生见。”</p> <lb n="0251a24" ed="T"/><p xml:id="pT12p0251a2401">尔时<persName>世尊</persName>说此祗夜：</p> <lb n="0251a25" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT12p0251a2501"><l>“<persName>如来</persName>常住，</l><l>不生不灭，</l><l>非心非色，</l> <lb n="0251a26" ed="T"/><l>非有非无。</l><l>如琉璃地，</l><l>见宫殿影，</l> <lb n="0251a27" ed="T"/><l>此影非有，</l><l>亦复非无。</l><l>众生心净，</l> <lb n="0251a28" ed="T"/><l>见<persName>如来</persName>身，</l><l>非有非无，</l><l>亦复如是。</l></lg> <lb n="0251a29" ed="T"/><p xml:id="pT12p0251a2901">“<name role="" type="person">文殊师利</name>！如日初出先照高山，次及中山、後 <pb n="0251b" xml:id="T12.0358.0251b" ed="T"/> <lb n="0251b01" ed="T"/>照下地。<persName>如来</persName>亦<anchor xml:id="nkr_note_orig_0251002" n="0251002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0251002" n="0251002"/><anchor xml:id="beg0251002" n="0251002"/>尔<anchor xml:id="end0251002"/>，无心意识无相離相，断 <lb n="0251b02" ed="T"/>一切相，不著彼不著此，不住此岸不住彼岸， <lb n="0251b03" ed="T"/>不住中流不可思议，非思惟所及，不高不下， <lb n="0251b04" ed="T"/>无繫缚无解脱，非<anchor xml:id="nkr_note_orig_0251003" n="0251003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0251003" n="0251003"/><anchor xml:id="beg0251003" n="0251003"/>有<anchor xml:id="end0251003"/>智非无智，非烦恼非不 <lb n="0251b05" ed="T"/>烦恼，不真实不虚妄，非智非非智，不可思 <lb n="0251b06" ed="T"/>议非不可思议，非行非不行，非念非不念，非 <lb n="0251b07" ed="T"/>心非不心，非意非不意，非名非不名，非色非 <lb n="0251b08" ed="T"/>无色，无取无不取，非说非不说，非可说非不 <lb n="0251b09" ed="T"/>可说，非可见非不可见，非导师非非导师，非 <lb n="0251b10" ed="T"/>得果非不得果。如是<name role="" type="person">文殊师利</name>！<persName>如来</persName>慧日光 <lb n="0251b11" ed="T"/>明照于三界，先照菩萨如照高山，次照乐缘 <lb n="0251b12" ed="T"/>觉声闻人，後照乐善根人乃至邪定众生，为 <lb n="0251b13" ed="T"/>增长善法，为起未来因缘。</p><p xml:id="pT12p0251b1311" cb:place="inline">“<name role="" type="person">文殊师利</name>！<persName>如来</persName>平 <lb n="0251b14" ed="T"/>等无上中下，常行捨心。<name role="" type="person">文殊师利</name>！<persName>如来</persName>不作 <lb n="0251b15" ed="T"/>是思惟：‘如是众生我为说勝法，如是众生说 <lb n="0251b16" ed="T"/>不勝法。’亦不思惟：‘此众生大意，此众生中意， <lb n="0251b17" ed="T"/>此众生小意；此乐善法，此乐恶法；此人正定， <lb n="0251b18" ed="T"/>此人邪定。’<persName>如来</persName>智光明无如是分别，已断一 <lb n="0251b19" ed="T"/>切分别想故。以众生有种种善根故，<persName>如来</persName>智 <lb n="0251b20" ed="T"/>慧故有种种。</p><p xml:id="pT12p0251b2006" cb:place="inline">“<name role="" type="person">文殊师利</name>！如大海中有摩尼珠， <lb n="0251b21" ed="T"/>名满一切众生所愿，安置幢上随众生所需， <lb n="0251b22" ed="T"/>彼摩尼珠无心意识。<persName>如来</persName>无心意识，亦复如 <lb n="0251b23" ed="T"/>是，不可测量、不可到、不可得、不可说、除过 <lb n="0251b24" ed="T"/>患、除无明、不实不虚、非常非不常、非光明非 <lb n="0251b25" ed="T"/>不光明、非世间非非世间、无觉无观、不生不 <lb n="0251b26" ed="T"/>灭、不可思议、无心无体、不动不行、无量无边、 <lb n="0251b27" ed="T"/>不可说无言语、无喜无不喜、无数離数、无去 <lb n="0251b28" ed="T"/>无来、无行处、断诸趣、不可见、不可执、无挍计、 <lb n="0251b29" ed="T"/>非空非不空、非和合非不和合、不可思议不 <pb n="0251c" xml:id="T12.0358.0251c" ed="T"/> <lb n="0251c01" ed="T"/>可觉知、非秽非净、非名非色、非业非果、非过 <lb n="0251c02" ed="T"/>去非未来非现在、无所有、无声无相離一切 <lb n="0251c03" ed="T"/>相、非内非外亦非中间。如是<name role="" type="person">文殊师利</name>！如 <lb n="0251c04" ed="T"/>来淸净住大慈悲幢，随众生所乐，现种种身 <lb n="0251c05" ed="T"/>说种种法。</p><p xml:id="pT12p0251c0505" cb:place="inline">“<name role="" type="person">文殊师利</name>！如因声生响，非内非外 <lb n="0251c06" ed="T"/>亦非中间，不生不灭不断不常。<name role="" type="person">文殊师利</name>！如 <lb n="0251c07" ed="T"/>来亦尔，非内非外亦非中间，不生不灭、无名 <lb n="0251c08" ed="T"/>无相，随诸众生种种示现。</p><p xml:id="pT12p0251c0811" cb:place="inline">“<name role="" type="person">文殊师利</name>！如诸草 <lb n="0251c09" ed="T"/>木依地增长，彼地平等離诸分别。如是一切 <lb n="0251c10" ed="T"/>众生善根，依<persName>如来</persName>增长，声闻乘、缘觉乘、菩萨 <lb n="0251c11" ed="T"/>乘，乃至裸形尼<anchor xml:id="nkr_note_orig_0251004" n="0251004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0251004" n="0251004"/><anchor xml:id="beg0251004" n="0251004"/>乾<anchor xml:id="end0251004"/>子等一切外道善根，亦依 <lb n="0251c12" ed="T"/><persName>如来</persName>增长；<persName>如来</persName>平等无有分别，亦复如是。</p><p xml:id="pT12p0251c1217" cb:place="inline">“文 <lb n="0251c13" ed="T"/>殊师利！如虚空平等无下中上，<persName>如来</persName>平等亦 <lb n="0251c14" ed="T"/>复如是，众生自见有下中上。<name role="" type="person">文殊师利</name>！<persName>如来</persName> <lb n="0251c15" ed="T"/>不作是念：‘此众生下意当现下身，此中上意 <lb n="0251c16" ed="T"/>现中上身，此众生下意当说下乘，此众生中 <lb n="0251c17" ed="T"/>意说缘觉声闻乘，此众生上意为说大乘。’文 <lb n="0251c18" ed="T"/>殊师利！<persName>如来</persName>无如是意：‘此众生乐施，我当说 <lb n="0251c19" ed="T"/>施，戒忍精进定慧亦如是。’何以故？<persName>如来</persName>法 <lb n="0251c20" ed="T"/>身平等，離心意识无分别故。</p><p xml:id="pT12p0251c2012" cb:place="inline">“<name role="" type="person">文殊师利</name>！一切 <lb n="0251c21" ed="T"/>诸法悉皆平等，平等故无住，无住故无动，无 <lb n="0251c22" ed="T"/>动故无依，无依故无处，无处故不生，不生故 <lb n="0251c23" ed="T"/>不灭。若能如是见者，心不顚倒，不顚倒故 <lb n="0251c24" ed="T"/>如实，如实故无所行，无所行故无来，无来故 <lb n="0251c25" ed="T"/>无去，无去故如如，如如故随法性，随法性故 <lb n="0251c26" ed="T"/>不动，若随法性不动则得法性，若得法性则 <lb n="0251c27" ed="T"/>无希望。何以故？已得道故。若得道则不住一 <lb n="0251c28" ed="T"/>切诸法，不住一切诸法故，不生不灭无名无 <lb n="0251c29" ed="T"/>相。<name role="" type="person">文殊师利</name>！若众生著一切法，则起烦恼，起 <pb n="0252a" xml:id="T12.0358.0252a" ed="T"/> <lb n="0252a01" ed="T"/>烦恼故不得菩提。”</p><p xml:id="pT12p0252a0108" cb:place="inline"><name role="" type="person">文殊师利</name>白<persName>佛</persName>言：“<persName>世尊</persName>！云 <lb n="0252a02" ed="T"/>何得菩提？”</p><p xml:id="pT12p0252a0205" cb:place="inline"><persName>佛</persName>告<name role="" type="person">文殊师利</name>：“无根无处，是<persName>如来</persName> <lb n="0252a03" ed="T"/>得菩提。”</p><p xml:id="pT12p0252a0304" cb:place="inline"><name role="" type="person">文殊师利</name>白<persName>佛</persName>言：“云何为根？云何为 <lb n="0252a04" ed="T"/>处？”</p><p xml:id="pT12p0252a0402" cb:place="inline"><persName>佛</persName>告<name role="" type="person">文殊师利</name>：“身见为根，不真实思惟为 <lb n="0252a05" ed="T"/>处。<name role="" type="person">文殊师利</name>！<persName>如来</persName>智慧与菩提等，与一切诸 <lb n="0252a06" ed="T"/>法等，是故无根无处，是得菩提。<name role="" type="person">文殊师利</name>！菩 <lb n="0252a07" ed="T"/>提者寂静。云何寂静？内寂静、外寂静，何以故？ <lb n="0252a08" ed="T"/>眼即是空，非我非我所，耳鼻舌身意空，非我 <lb n="0252a09" ed="T"/>非我所，以知眼空于色不行，是谓寂静。如 <lb n="0252a10" ed="T"/>是以知耳空，于声不行，是谓寂静。知鼻乃至 <lb n="0252a11" ed="T"/>意空亦如是。<name role="" type="person">文殊师利</name>！菩提者，不动不行；不 <lb n="0252a12" ed="T"/>动者不取一切诸法，不行者不捨一切诸法。</p> <lb n="0252a13" ed="T"/><p xml:id="pT12p0252a1301">“<name role="" type="person">文殊师利</name>！<persName>如来</persName>不动，则如如实，如如实者，不 <lb n="0252a14" ed="T"/>见此岸不见彼岸，不见此彼故，则见一切法， <lb n="0252a15" ed="T"/>以见一切法故，称为<persName>如来</persName>。</p><p xml:id="pT12p0252a1511" cb:place="inline">“<name role="" type="person">文殊师利</name>！菩提者， <lb n="0252a16" ed="T"/>无相无缘。云何无相？云何无缘？不得眼识是 <lb n="0252a17" ed="T"/>无相，不见色是无缘；不得耳识是无相，不闻 <lb n="0252a18" ed="T"/>声是无缘；乃至意法亦如是。</p><p xml:id="pT12p0252a1812" cb:place="inline">“<name role="" type="person">文殊师利</name>！菩提 <lb n="0252a19" ed="T"/>者，非过去未来现在三世，等断三世流转。文 <lb n="0252a20" ed="T"/>殊师利！云何断流转？以于过去心，不起未来 <lb n="0252a21" ed="T"/>识、不行现在意，不动不住、不思惟、不觉、不分 <lb n="0252a22" ed="T"/>别故。<name role="" type="person">文殊师利</name>！菩提者无形相无为。云何无 <lb n="0252a23" ed="T"/>形相？不可以六识识故？云何无为？无生住灭 <lb n="0252a24" ed="T"/>故，是谓断三世流转。</p><p xml:id="pT12p0252a2409" cb:place="inline">“<name role="" type="person">文殊师利</name>！菩提者，是不 <lb n="0252a25" ed="T"/>破句。云何不破？云何句？无相是不破，如实是 <lb n="0252a26" ed="T"/>句；无住处是不破，法界是句；不动是不破，空 <lb n="0252a27" ed="T"/>性是句；不得是不破，无相是句；不觉是不破， <lb n="0252a28" ed="T"/>不作是句；不希望是不破，无自性是句；众生 <lb n="0252a29" ed="T"/>无自性是不破，虚空是句；不可得是不破，不 <pb n="0252b" xml:id="T12.0358.0252b" ed="T"/> <lb n="0252b01" ed="T"/>生是句；不灭是不破，无为是句；不行是不破， <lb n="0252b02" ed="T"/>菩提是句；寂静是不破，涅槃是句；不更生是 <lb n="0252b03" ed="T"/>不破，不生是句。</p><p xml:id="pT12p0252b0307" cb:place="inline">“<name role="" type="person">文殊师利</name>！菩提者，不可以身 <lb n="0252b04" ed="T"/>觉，不可以心觉。何以故？身是无知，如草木 <lb n="0252b05" ed="T"/>故，心者虚诳，不真实故。<name role="" type="person">文殊师利</name>！若谓菩提 <lb n="0252b06" ed="T"/>身心所觉，是依假名非真实義。何以故？菩提 <lb n="0252b07" ed="T"/>不身不心，不虚不实故。<name role="" type="person">文殊师利</name>！菩提者，非 <lb n="0252b08" ed="T"/>语言可说。何以故？如虚空无处所，不生不灭 <lb n="0252b09" ed="T"/>无名字故。<name role="" type="person">文殊师利</name>！一切法真实不可说。何 <lb n="0252b10" ed="T"/>以故？一切法非真实、无语言，不生不灭故。</p><p xml:id="pT12p0252b1017" cb:place="inline">“文 <lb n="0252b11" ed="T"/>殊师利！菩提者，不可取无处。云何不可取无 <lb n="0252b12" ed="T"/>处？眼识不可取，不得色为无处；耳识不可取， <lb n="0252b13" ed="T"/>不得声为无处；鼻乃至意法亦如是。菩提者， <lb n="0252b14" ed="T"/>不可觉，以眼不取故不得色，不得色故识无 <lb n="0252b15" ed="T"/>住处；耳不取故不得声，不得声故识无住处； <lb n="0252b16" ed="T"/>乃至意法亦如是。</p><p xml:id="pT12p0252b1608" cb:place="inline">“<name role="" type="person">文殊师利</name>！菩提者，是说空， <lb n="0252b17" ed="T"/>以空一切诸法故，空是<persName>如来</persName>所知，空是<persName>如来</persName> <lb n="0252b18" ed="T"/>所觉。<name role="" type="person">文殊师利</name>！不从空有空，为<persName>如来</persName>所觉。何 <lb n="0252b19" ed="T"/>以故？以无相故。</p><p xml:id="pT12p0252b1907" cb:place="inline">“复次<name role="" type="person">文殊师利</name>！菩提因智亦 <lb n="0252b20" ed="T"/>是空性。何以故？以无相故。<name role="" type="person">文殊师利</name>！空及菩 <lb n="0252b21" ed="T"/>提悉无所有，无二无数、无名无相，離心意识， <lb n="0252b22" ed="T"/>不生不灭、无行无处，非声非说。<name role="" type="person">文殊师利</name>！但 <lb n="0252b23" ed="T"/>以名字说，实不可说。</p><p xml:id="pT12p0252b2309" cb:place="inline">“<name role="" type="person">文殊师利</name>！<persName>如来</persName>悉知一 <lb n="0252b24" ed="T"/>切诸法从<anchor xml:id="nkr_note_orig_0252001" n="0252001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0252001" n="0252001"/><anchor xml:id="beg0252001" n="0252001"/>本<anchor xml:id="end0252001"/>以来，不生不起不尽不灭，无名 <lb n="0252b25" ed="T"/>无相離心意识，如是知故如是解脱，亦不繫 <lb n="0252b26" ed="T"/>缚亦不解脱。</p><p xml:id="pT12p0252b2606" cb:place="inline">“<name role="" type="person">文殊师利</name>！菩提者，与虚空等。虚 <lb n="0252b27" ed="T"/>空者，不平等非不平等。菩提者，亦不平等非 <lb n="0252b28" ed="T"/>不平等。如是法相，<persName>如来</persName>所觉。<name role="" type="person">文殊师利</name>！如阿 <lb n="0252b29" ed="T"/><g ref="#CB00145">㝹</g>微尘，不等非不等，一切诸法亦如是，以真 <pb n="0252c" xml:id="T12.0358.0252c" ed="T"/> <lb n="0252c01" ed="T"/>实智能如是知。<name role="" type="person">文殊师利</name>！云何真实智知诸 <lb n="0252c02" ed="T"/>法，未生者生，生已即灭？彼一切诸法无<anchor xml:id="nkr_note_orig_0252002" n="0252002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0252002" n="0252002"/><anchor xml:id="beg0252002" n="0252002"/>生<anchor xml:id="end0252002"/>， <lb n="0252c03" ed="T"/>无所摄故。</p><p xml:id="pT12p0252c0305" cb:place="inline">“<name role="" type="person">文殊师利</name>！菩提者如实句，如实句 <lb n="0252c04" ed="T"/>者，如菩提相不離如实，色受想行识不離如 <lb n="0252c05" ed="T"/>实；如菩提相地界不離如实，水火风界不離 <lb n="0252c06" ed="T"/>如实；如菩提相眼界、色界、眼识界不離如实， <lb n="0252c07" ed="T"/>乃至意界法界意识界亦不離如实，此谓如 <lb n="0252c08" ed="T"/>实句。</p><p xml:id="pT12p0252c0803" cb:place="inline">“<name role="" type="person">文殊师利</name>！菩提者，以行入无行。文殊师 <lb n="0252c09" ed="T"/>利！云何行？云何无行？行者缘一切善法，无行 <lb n="0252c10" ed="T"/>者不得一切善法；行者心不住，无行者无相 <lb n="0252c11" ed="T"/>解脱；行者可称量，无行者不可量。云何不 <lb n="0252c12" ed="T"/>可量？无可识故。<name role="" type="person">文殊师利</name>！菩提者，无漏无 <lb n="0252c13" ed="T"/>取，无漏者灭四流故。云何为四？欲流、有流、见 <lb n="0252c14" ed="T"/>流、无明流，不著此四流，是谓灭四流。无取者 <lb n="0252c15" ed="T"/>灭四种取。云何四取？欲取、见取、戒取、我语取， <lb n="0252c16" ed="T"/>此谓四取。此一切取，无明所暗，渴爱所欺，以 <lb n="0252c17" ed="T"/>辗转相生故。</p><p xml:id="pT12p0252c1706" cb:place="inline">“<name role="" type="person">文殊师利</name>！以如实智断我语取 <lb n="0252c18" ed="T"/>根，取根断故身得淸净，身淸净者是无生灭。 <lb n="0252c19" ed="T"/><name role="" type="person">文殊师利</name>！无生灭者，不起心意识，不思惟分 <lb n="0252c20" ed="T"/>别，若有分别则成无明。不起此无明则无十 <lb n="0252c21" ed="T"/>二因缘，无十二因缘即是不生，不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0252003" n="0252003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0252003" n="0252003"/><anchor xml:id="beg0252003" n="0252003"/>生<anchor xml:id="end0252003"/>即是 <lb n="0252c22" ed="T"/>道，道是了義，了義是第一義，第一義是无我 <lb n="0252c23" ed="T"/>義，无我義是不可说義，不可说義是十二因 <lb n="0252c24" ed="T"/>缘義，十二因缘義是法義，法義是<persName>如来</persName>義。是 <lb n="0252c25" ed="T"/>故我说，若见十二因缘即是见法，见法即是 <lb n="0252c26" ed="T"/>见<persName>佛</persName>，如是见无所见。</p><p xml:id="pT12p0252c2609" cb:place="inline">“<name role="" type="person">文殊师利</name>！菩提者，淸净 <lb n="0252c27" ed="T"/>无垢无烦恼。<name role="" type="person">文殊师利</name>！空是淸净，无相是无 <lb n="0252c28" ed="T"/>垢，无作是无烦恼。复次不生是淸净，无为是 <lb n="0252c29" ed="T"/>无垢，不灭是无烦恼。复次自性是淸净，淸净 <pb n="0253a" xml:id="T12.0358.0253a" ed="T"/> <lb n="0253a01" ed="T"/>是无垢，无垢是无烦恼。复次无分别是淸净， <lb n="0253a02" ed="T"/>不分别是无垢，灭分别是无烦恼。如实是淸 <lb n="0253a03" ed="T"/>净，法界是无垢，真实观是无烦恼。虚空是淸 <lb n="0253a04" ed="T"/>净，虚空是无垢，虚空是无烦恼。内身智是淸 <lb n="0253a05" ed="T"/>净，内行是无垢，不得内外是无烦恼。知阴是 <lb n="0253a06" ed="T"/>淸净，界自性是无垢，不捨诸入是无烦恼。于 <lb n="0253a07" ed="T"/>过去尽智是淸净，于未来不生智是无垢，现 <lb n="0253a08" ed="T"/>在法界智是无烦恼。<name role="" type="person">文殊师利</name>！此谓淸净无 <lb n="0253a09" ed="T"/>垢无烦恼，此即寂静。寂静者内外寂静，内外 <lb n="0253a10" ed="T"/>寂静者是大寂静，大寂静故说名牟尼。文殊 <lb n="0253a11" ed="T"/>师利！如虚空是菩提，如菩提是诸法，如诸法 <lb n="0253a12" ed="T"/>是一切众生，如一切众生是境界如境界是泥 <lb n="0253a13" ed="T"/>洹。</p><p xml:id="pT12p0253a1302" cb:place="inline">“<name role="" type="person">文殊师利</name>！一切诸法与泥洹等，最上无边 <lb n="0253a14" ed="T"/>故无有对治，无对治故本来淸净，本来无垢， <lb n="0253a15" ed="T"/>本无烦恼。<name role="" type="person">文殊师利</name>！如是<persName>如来</persName>觉一切诸法 <lb n="0253a16" ed="T"/>已，观诸众生起大慈悲，令众生遊戏淸净无 <lb n="0253a17" ed="T"/>垢无烦恼处。</p><p xml:id="pT12p0253a1706" cb:place="inline">“<name role="" type="person">文殊师利</name>！云何诸菩萨行菩萨 <lb n="0253a18" ed="T"/>行？<name role="" type="person">文殊师利</name>！菩萨不思惟，不为灭不为生，是 <lb n="0253a19" ed="T"/>为行菩萨行。复次<name role="" type="person">文殊师利</name>！菩萨过去心已 <lb n="0253a20" ed="T"/>灭不行，未来心未到不行，现在心虽有亦不 <lb n="0253a21" ed="T"/>行。何以故？不著过去未来现在故。<name role="" type="person">文殊师利</name>！ <lb n="0253a22" ed="T"/>是名菩萨行菩萨行。</p><p xml:id="pT12p0253a2209" cb:place="inline">“<name role="" type="person">文殊师利</name>！佈施及<persName>如来</persName>， <lb n="0253a23" ed="T"/>无有二相，是菩萨所行；如是戒忍精进定慧， <lb n="0253a24" ed="T"/>及<persName>如来</persName>无二，是菩萨所行。</p><p xml:id="pT12p0253a2411" cb:place="inline">“<name role="" type="person">文殊师利</name>！若菩萨 <lb n="0253a25" ed="T"/>不行色空是菩萨行，不行色不空是菩萨行。 <lb n="0253a26" ed="T"/>何以故？以色自性空故。如是菩萨不行受想 <lb n="0253a27" ed="T"/>行识空不空。是菩萨行。何以故？心意识不可 <lb n="0253a28" ed="T"/>得故。<name role="" type="person">文殊师利</name>！一切无所有法，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0253001" n="0253001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0253001" n="0253001"/><anchor xml:id="beg0253001" n="0253001"/>当<anchor xml:id="end0253001"/>修当作 <lb n="0253a29" ed="T"/>证，若证则无烦恼生、无烦恼灭。<name role="" type="person">文殊师利</name>！生 <pb n="0253b" xml:id="T12.0358.0253b" ed="T"/> <lb n="0253b01" ed="T"/>灭者，是假名字说，于实相中无起无灭。</p><p xml:id="pT12p0253b0116" cb:place="inline">“文殊 <lb n="0253b02" ed="T"/>师利！假使六趣四生众生，若有色无色有想 <lb n="0253b03" ed="T"/>无想，二足四足多足无足，悉得人身，得人身 <lb n="0253b04" ed="T"/>故发菩提心，发菩提心已，一一菩萨供养恒 <lb n="0253b05" ed="T"/>河沙等诸<persName>佛</persName>，及诸菩萨缘觉声闻，饮食衣服 <lb n="0253b06" ed="T"/>卧具医药一切乐具，经恒河沙劫，乃至入涅 <lb n="0253b07" ed="T"/>槃後，起七宝塔高百由旬，宝盖复上悬摩<anchor xml:id="nkr_note_orig_0253002" n="0253002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0253002" n="0253002"/><anchor xml:id="beg0253002" n="0253002"/>尼<anchor xml:id="end0253002"/> <lb n="0253b08" ed="T"/>宝珠<anchor xml:id="nkr_note_orig_0253003" n="0253003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0253003" n="0253003"/><anchor xml:id="beg0253003" n="0253003"/>以<anchor xml:id="end0253003"/>为莊挍，悬种种幡盖，自在王摩尼珠 <lb n="0253b09" ed="T"/>以为绞络。若有菩萨以淸净心，闻此度一切 <lb n="0253b10" ed="T"/>诸<persName>佛</persName>境界智严经，闻已欢喜受持信解，乃至 <lb n="0253b11" ed="T"/>为他说一偈一句，勝前功德，百分千分万分 <lb n="0253b12" ed="T"/>亿分，乃至算数譬喩所不能及。何以故？此经 <lb n="0253b13" ed="T"/>廣说不可思议淸净无相微妙法身故。文殊师 <lb n="0253b14" ed="T"/>利！若恒河沙等无数诸菩萨，若恒河沙无数 <lb n="0253b15" ed="T"/>诸<persName>佛</persName>世界，悉阎浮金所造，乃至树木花果皆 <lb n="0253b16" ed="T"/>阎浮金，及以天衣莊严其树，一切光明摩尼 <lb n="0253b17" ed="T"/>珠网以覆其上，自在王摩尼珠以为宫殿，电 <lb n="0253b18" ed="T"/>光摩尼珠以为基陛，悬众宝幡，日日以此供 <lb n="0253b19" ed="T"/>养恒河沙等无数诸<persName>佛</persName>，如是经无数劫。若有 <lb n="0253b20" ed="T"/>菩萨正念此经，或宣说一句，以前菩萨佈施 <lb n="0253b21" ed="T"/>功德，比此功德百分不及一，百千万亿分乃 <lb n="0253b22" ed="T"/>至算数譬喩所不能及，如是其馀一切功德， <lb n="0253b23" ed="T"/>比此经功德无有及者。”</p><p xml:id="pT12p0253b2310" cb:place="inline">尔时<persName>世尊</persName>说此祗夜：</p> <lb n="0253b24" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT12p0253b2401"><l>“若有受持此，</l><l>微妙法身经，</l> <lb n="0253b25" ed="T"/><l>所得功德利，</l><l>不可得称量。</l> <lb n="0253b26" ed="T"/><l>假使诸众生，</l><l>皆悉生人道，</l> <lb n="0253b27" ed="T"/><l>幷发菩提心，</l><l>为求一切智，</l> <lb n="0253b28" ed="T"/><l>如是诸菩萨，</l><l>皆作大施主，</l> <lb n="0253b29" ed="T"/><l>以种种供具，</l><l>供养无数<persName>佛</persName>，</l> <pb n="0253c" xml:id="T12.0358.0253c" ed="T"/> <lb n="0253c01" ed="T"/><l>幷及诸菩萨，</l><l>缘觉与声闻，</l> <lb n="0253c02" ed="T"/><l>乃至入灭度，</l><l>各起七宝塔，</l> <lb n="0253c03" ed="T"/><l>高至百由旬，</l><l>种种宝严饰。</l> <lb n="0253c04" ed="T"/><l>若人持此经，</l><l>或说一句偈，</l> <lb n="0253c05" ed="T"/><l>出过此功德，</l><l>无量无有边，</l> <lb n="0253c06" ed="T"/><l>以此经所说，</l><l>无相法身故。</l> <lb n="0253c07" ed="T"/><l>是故有智者，</l><l>应当念受持，</l> <lb n="0253c08" ed="T"/><l>读诵及书写，</l><l>以花香供养，</l> <lb n="0253c09" ed="T"/><l>所得功德果，</l><l>不可得思议，</l> <lb n="0253c10" ed="T"/><l>不久诣道场，</l><l>降魔成正觉。</l> <lb n="0253c11" ed="T"/><l>如是修妒路，</l><l>诸<persName>佛</persName>所称扬，</l> <lb n="0253c12" ed="T"/><l>即是妙法身，</l><l>无相无言语，</l> <lb n="0253c13" ed="T"/><l>是故受持者，</l><l>功德不可量。”</l></lg> <lb n="0253c14" ed="T"/><p xml:id="pT12p0253c1401"><persName>佛</persName>说此经已，<name role="" type="person">文殊师利</name>等一切菩萨，无量缘 <lb n="0253c15" ed="T"/>觉及声闻众，天、龙、夜叉、犍闼婆、阿修罗、迦楼 <lb n="0253c16" ed="T"/>罗、紧那罗、摩睺罗伽、人非人等，一切大众，闻<persName>佛</persName> <lb n="0253c17" ed="T"/>所说，欢喜奉行。</p></cb:div> <lb n="0253c18" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead>度一切诸<persName>佛</persName>境界智严经</cb:jhead></cb:juan> </body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app from="#beg0250003" to="#end0250003"><lem wit="#wit.orig">藏</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">藏法师</rdg></app> <app from="#beg0250004" to="#end0250004"><lem wit="#wit.orig">伎</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4">伎</rdg></app> <app from="#beg0250005" to="#end0250005"><lem wit="#wit.orig">七</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">十</rdg></app> <app from="#beg0250006" to="#end0250006"><lem wit="#wit.orig">加</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4">跏</rdg></app> <app from="#beg0251001" to="#end0251001"><lem wit="#wit.orig">琉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">琉</rdg></app> <app from="#beg0251002" to="#end0251002"><lem wit="#wit.orig">尔</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">令</rdg></app> <app from="#beg0251003" to="#end0251003"><lem wit="#wit.orig">有</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0251004" to="#end0251004"><lem wit="#wit.orig">乾</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">揵</rdg></app> <app from="#beg0252001" to="#end0252001"><lem wit="#wit.orig">本</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">昔</rdg></app> <app from="#beg0252002" to="#end0252002"><lem wit="#wit.orig">生</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4">主</rdg></app> <app from="#beg0252003" to="#end0252003"><lem wit="#wit.orig">生</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4">灭</rdg></app> <app from="#beg0253001" to="#end0253001"><lem wit="#wit.orig">当</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">常</rdg></app> <app from="#beg0253002" to="#end0253002"><lem wit="#wit.orig">尼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">尼珠</rdg></app> <app from="#beg0253003" to="#end0253003"><lem wit="#wit.orig">以</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="cbeta-notes"> <head>CBETA 挍注</head> <p> <note n="0250003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0250003">藏【大】，藏法师【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0250004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0250004">伎【大】下同，伎【宋】【宫】下同</note> <note n="0250005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0250005">七【大】，十【元】</note> <note n="0250006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0250006">加【大】，跏【明】【宫】</note> <note n="0251001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0251001">琉【大】下同，琉【宋】【元】【明】【宫】下同</note> <note n="0251002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0251002">尔【大】，令【宫】</note> <note n="0251003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0251003">有【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0251004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0251004">乾【大】，揵【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0252001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0252001">本【大】，昔【宋】【元】【明】</note> <note n="0252002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0252002">生【大】，主【元】【宫】</note> <note n="0252003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0252003">生【大】，灭【宋】【宫】</note> <note n="0253001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0253001">当【大】，常【元】</note> <note n="0253002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0253002">尼【大】，尼珠【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0253003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0253003">以【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="taisho-notes"> <head>大正藏 挍注</head> <p> <note n="0250003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0250003">藏＋（法师）【三】【宫】</note> <note n="0250004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0250004">伎＝伎【宋】【宫】下同</note> <note n="0250005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0250005">七＝十【元】</note> <note n="0250006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0250006">加＝跏【明】【宫】</note> <note n="0251001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0251001">琉＝琉【三】【宫】下同</note> <note n="0251002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0251002">尔＝令【宫】</note> <note n="0251003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0251003">〔有〕－【三】【宫】</note> <note n="0251004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0251004">乾＝揵【三】【宫】</note> <note n="0252001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0252001">本＝昔【三】</note> <note n="0252002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0252002">生＝主【元】【宫】</note> <note n="0252003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0252003">生＝灭【宋】【宫】</note> <note n="0253001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0253001">当＝常【元】</note> <note n="0253002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0253002">尼＋（珠）【三】【宫】</note> <note n="0253003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0253003">〔以〕－【三】【宫】</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>